jueves, 21 de junio de 2012

Bombshell sarong skirt/falda: Variation/Variación

Estoy muy contenta de enseñaros mi segundo tutorial. Desde que hice mi primer tutorial para la Sew Grateful Week he querido hacer algún otro, pero no tenía nada nuevo que enseñaros. Mi pequeño descubrimiento del martes es la excusa perfecta para jugar un poco. Mis conocimientos de Photoshop son muy básicos, así que esta vez he usado PicMonkey, y me ha encantado, además es gratis. Este es un pequeño tutorial sobre la variación de la falda del vestido Bombshell. Espero que os sea útil. He intentado hacerlo lo más corto posible para que no sea muy aburrido. Si me he olvidado de algún paso que creáis importante no dudéis en decírmelo.
I'm very happy to show you my second tutorial. Since I made my first tutorial for the Sew Grateful Week I've been wanting to make another one, but I didn't have anything new to show you. My little discovery last Tuesday is the perfect excuse to play a little. My Photoshop skills are very basic, so this time I've used PicMonkey, and I've loved it, besides it's free. This is a petite tutorial about the variation of the skirt of the Bombshell dress. I hope it's useful. I've tried to make it the shortest I could so that it isn't very boring. If I had missed any step you think is important, don't hesitate to tell me.
 








miércoles, 20 de junio de 2012

Tuesdays with Gertie and Sew Well

He hecho grandes progresos en mi vestido Bombshell. No penséis que lo he hecho todo en una día, la verdad es que me ha llevado 3 tardes, pero no pude hacer ninguna entrada, primero porque empecé a hacer el vestido de mi hermana y segundo porque no me apetecía. De hecho, creía que había perdido mis ganas de costura y blogueo, hasta la tarde de ayer que fue realmente entretenida. En las clases anteriores terminé el corpiño y coloqué la guata en las copas. Terminé la línea del escote con un trozo del orillo de la tela, como indica Gertie. Ayer me tocaba empezar con la falda. Al final me decidí por la falda del modelo original, después de haber visto las versiones de Amy y de Lladybird. He seguido con la talla 40 (aunque ya no estoy segura de que esa siga siendo mi talla). La única alteración que he hecho ha sido acortarla unos 10 cm, ya que soy muy bajita. El otro cambio que he hecho ha sido a la hora de montarla. Odio hacer fruncidos porque nunca me quedan igualados y pongo más en un lado que en otro o porque, como en este caso, queda muy abultado y no me gusta. Así que jugando un poco con el drapeo, dí con esta... cosa. Hice tres pliegues que cosí por el revés y luego los dí la vuelta. Y este es el resultado. Yo lo llevo al punto donde se supone empieza el fruncido que es a 5 cm, pero creo que quedaría mejor llevándolo hasta la costura de la cadera. Aunque no me enamora, es un detalle que me gustaría probar otra vez y en otras prendas, con más tela para jugar. Qué os parece? El siguiente paso es terminar la cremallera que tengo medio colocada y empezar con el forro. Ya queda poco!

Pieza del orillo cosida con puntada invisible y punto de escapulario
y guata en las copas
Piece of selvedge fabric sewn with felled stich and catch stitch
and padding on the cups

I’ve made a big progress on my bombshell dress. Don’t think I’ve made everything in one day, the truth is that it has taken me 3 afternoons, but I couldn’t make any post, first because I began my sister's dress and second because I didn’t feel like it. In fact, I thought I had lost my sewing and blogging mojo till yesterday that it was really amusing. On past classes I finished the bodice and put the padding on the cups. I finished the neckline with a piece of selvedge fabric, as Gertie indicates. Yesterday was the turn of the skirt. Finally I decided to use the original skirt pattern after seeing Amy and Lladybird versions. I continued with the size 40 (although I’m not sure this is my size anymore). The only alteration I’ve made is shortening the length about 10 cm as I’m really short. I made the other change at the time of putting all together. I hate gathering because I never make it even and I gather more from a side than the other, or because, like in this case it is very bulky and I don’t like it. So playing with the draping, I get this… thing. I made 3 pleats that I sewed on the wrong side and then I turned them over. And this is the result. I’ve set it to the point where the gathering is supposed to begin which is at 5 cm, but I think it would look better taking it to the hip seam. Although I don’t love it, is a detail that I’d like to prove again and on other garments, but with more fabric to play with. What do you think? Next step is finishing the lapped zipper, and beginning with the lining. It’s almost up!
The insides
El interior

lunes, 4 de junio de 2012

Breath!

Por fin soy libre. El vestido de mi hermana Elena ya está en sus manos. Ni siquiera he tenido tiempo de hacerle unas fotos. La boda ha sido este fin de semana y espero que me lo traiga y le pueda hacer algunas para que lo veáis. Mi idea era ir documentando cada etapa del vestido y compartir los links que me han servido de ayuda para realizarlo, pero no he tenido tiempo para nada más que para coser. En mi pensamiento solo estaba el vestido. Ahora tocan unos días de relax, para ponerme al día en la lectura de mis blogs, recoger mi habitación de costura, que ha quedado hecha una leonera y recordar que estaba haciendo antes de dedicarme 100% al vestido. Este proyecto me ha servido para aprender muchas cosas, y comprobar que tengo que mejorar muchas de mis habilidades costuriles. Estoy contenta con el resultado general, me gusta como ha quedado el modelo y a mi hermana le sienta de maravilla, pero en cuanto a acabados, no estoy tan contenta. En cuanto me centre espero poder mostraros nuevos proyectos.
At last I'm free. My sister Elena's dress is on her hands. I even couldn't take any photos. The wedding was last weekend and I hope she brings it back so I can make some photos so that you can see it. My idea was documenting the proccess and share the helpful links I've used to make it, but I've had only time to sew. I just could think about the dress. Now I need some days of relax, to get up to date my blog reading, tidy up my room which is like a pigsty and try to remember what I was doing before I devote myself 100% to the dress. This project has helped me to learn many things, and realize that I have to improve many of my sewing skills. I'm happy with the global result, but as for finishes, I'm not that happy. As soon as I'm in focus I hope I can show you new projects.